Beginning letters in french business after you greet the recipient of your business letter you may need to express apology or thanks in your opening lines. Use an expression such as dans l attente de vous lire before the formal closing if you expect a reply from the recipient.
French formal letters have a specific formula for the closing.
How to end a letter in french. There is no precise equivalent in english language business letters which would typically end with sincerely or some variation such as respectfully yours very formal yours very truly formal to cordially or with warm regards almost casual. Of course starting and ending a letter written in french is just the tip of the iceberg. Here are more tips in writing letters in french.
A french business letters closing expressions these common closings will work for french business letters or very formal letters. Nous accusons réception de votre lettre we acknowledge receipt of your letter. In writing formal letters always use vous and never tu.
For personal letters you may use tu but only with people you are in tu terms with. For a very formal letter. The french close a business letter with a full sentence that ends in a period.
French greetings can be particularly tricky. For example the french title mademoiselle literally my young lady has long been used to distinguish between women whether due to their age or marital status. A typical way to close a french business letter is dans l attente de vous lire je vous and then you add the french closing expression.
Traditionally french business correspondence ends with one of various silly long winded formulae although particularly in the case of e mail correspondence these are starting to go out the window. A common favourite for closing a semi formal business e mail is cordialement. J ai le plaisir de i am glad to j ai le regret de i regret to.
Shopkeepers and bank clerks always greet female customers with a polite bonjour mademoiselle or bonjour madame. Suggest a change proposez une modification.